Page 6 - Newsletter 2023
P. 6
Newsletter
6
Not only you can see the historical or cultural
museums in Paris, but you can encounter them in
the “small provinces”. In addition, it is equally
interesting that the French have a habit of greeting
and saying goodbye to each other as if it were the
beginning and the end of a meeting, even in the
Ở Paris đã nhiều, nhưng về các vùng “tỉnh lẻ”,
người ta vẫn bắt gặp các bảo tàng văn hoá, lịch sử, shops, the markets or anywhere. Another
và người tham quan cũng rất nhiều. Ngoài ra, điều interesting thing I have witnessed is that the
French are very respectful and conscious in
thú vị không kém là người Pháp có thói quen chào
hỏi và tạm biệt nhau như thể đó là mở đầu và kết participating in traffic. They also highly value and
thúc một cuộc gặp gỡ, ngay cả tại các cửa hàng, respect the individual freedom and liberty.
siêu thị hay bất kỳ đâu. Người Pháp cũng rất ý thức Perhaps this also partly explains why the French
và tôn trọng khi tham gia giao thông. Họ cũng rất đề are a bit “cold” and difficult to approach, less open
to the strangers. Regarding the life of faith,
cao tự do cá nhân. Có lẽ điều này cũng lý giải phần
nào vì sao người Pháp khó gần, ít cởi mở đối với however, it makes me more concerned and
thoughtful.
người khác. Tuy nhiên đời sống đức tin ở đây làm
tôi suy nghĩ nhiều hơn.
Lật lại các trang sử và chứng kiến các tác phẩm
và công trình di sản của Giáo hội tại Châu Âu thì chắc
hẳn giáo hội tại Pháp nói riêng và châu Âu nói chung
đang phải đối diện với sự khủng hoảng nghiêm trọng
về đời sống đức tin. Người ta rời bỏ việc thực hành
tôn giáo nhiều (nhiều người tôi đã gặp và hỏi thăm thì
đa số họ đã chịu phép rửa nhưng nay không còn thực Rereading the history as well as witnessing the
hành nữa), người ta chẳng còn mặn mà gì nhiều đến works and the patrimonies of the Church in
tôn giáo. Tính tập thể ở các giáo xứ (hội đoàn, các Europe, it is clear that the Church in France in
hoạt động giáo xứ) khá mờ nhạt. Các cha, các sơ, particular and Europe in general is facing a
các thầy trẻ dường như đến từ châu Á và châu Phi. serious crisis of faith life. Many faithfuls leave the
Nói thật, truyền giáo ở châu Âu lúc này chẳng dễ chút practice of religion (many people that I have met
nào. Thiết nghĩ làm chứng nhân âm thầm có lẽ sẽ admit that they were baptized as the Catholics but
phù hợp hơn là thầy dạy ở đây. no longer practice their life of faith). People are no
Đây chỉ là vài cảm nghiệm chủ quan mà tôi nghỉ longer much interested in religion. The spirit of
cần có thời gian để kiểm chứng. Cánh đồng truyền collectiveness in parishes (like the associations of
giáo ở Pháp cũng rộng mở nhưng việc truyền giáo faith, the activities of parishes) is quite faint. Most
như thế nào chắc chắn phải cần nhiều đến hoạt of young religious brothers and sisters in France
động của Chúa Thánh Thần. seem to come from Asia or Africa. To be honest,
evangelization in Europe in general or in France
in particular today is not easy at all. I think being a
silent witness might be more appropriate and
effective than being a teacher in evangelizing the
Good News here in Europe.
These are just a few subjective experiences that
I need time to verify. The mission field in France is
also large, but how to evangelize certainly requires
a lot of the work of the Holy Spirit.

